quarta-feira, 4 de março de 2009

Ucrânia






Os ucranianos que pretendam vir trabalhar para Portugal porque vão ter a vida mais facilitada por questões económicas.

O Concelho de Ministros aprovou o acordo entre a Ucrânia e Portugal, assinado em 12 de Fevereiro de 2003, destinado a procedimentos tendentes à obtenção de vistos de trabalho subordinado, por parte dos cidadãos ucranianos".







Mal o diploma entrar em vigor, o estado português compromete-se a dar informações às autoridades ucranianas sobre as ofertas de emprego em território nacional, através dos oficiais de ligação do Serviço de Estrangeiros e Fronteiras em Kie.

A medida surge no seguimento da nova lei da imigração, aprovada em 2003, que estabeleceu cotas de entrada de imigrantes, consoante as oportunidades de emprego anunciadas, para cada dois anos, pelo Instituto do Emprego e Formação Profissional.







O mecanismo funcionará do seguinte modo: um empresário português faz chegar as ofertas de emprego ao IEFP português, que as publicita na Ucrânia através do instituto homólogo, neste caso o Centro Estatal de Emprego da Ucrânia.

A entrada em vigor do acordo deverá acontecer 30 dias após as autoridades ucranianas serem notificadas por Portugal da aprovação do decreto.

Ninguém sabe ao certo o número total de ucranianos que actualmente vivem em Portugal.

Para o comum dos portugueses, a Ucrânia era ainda até há bem pouco tempo, um país longínquo que integrava a antiga União Soviética.

Hoje fruto da enorme imigração a vida na Ucrânia passou a ser objecto de contínuas reportagens nos orgãos de comunicação social portugueses.









A língua ucraniana é o idioma oficial da Ucrânia.


O russo é amplamente falado, em especial no leste e no sul do país. Segundo o censo, 67,5% da população declararam falar o ucraniano como língua materna, contra 29,6% que falam o russo como primeira língua.


Algumas pessoas usam uma mistura dos dois idiomas, enquanto que outras, embora declarem ter o ucraniano como língua materna, usam o russo correntemente.


O ucraniano literário é mais usado na Ucrânia ocidental e central, enquanto que o russo predomina nas cidades da Ucrânia oriental e meridional.


O governo promove uma política de "ucranização", com o emprego do ucraniano em escolas, repartições públicas e parte da mídia, normalmente às expensas do russo; no quotidiano, porém, as pessoas são livres para falar qualquer idioma.